コラム
海外展開を積極的に進めている企業が、自社のホームページ翻訳を行う必要性

海外展開を積極的に進めている企業はもちろん、増え続けるインバウンド顧客にサービスを提供する企業にとって、自社のホームページの翻訳を行うことは重要です。しかし、翻訳するといっても、急に対応するのは難しいでしょう。 この記事 […]

続きを読む
コラム
オンライン通訳について

新型コロナウイルス感染拡大により、様々な会議やイベントがオンラインで開催されるようになりました。最近では、ZoomやSkypeなどを利用したオンライン会議も増えてきており、オンライン通訳の需要はさらに高まってきています。 […]

続きを読む
コラム
翻訳証明書とは?

翻訳会社に翻訳を依頼する際、翻訳証明書の有無を尋ねられたことはないでしょうか。 翻訳証明書は公文書の翻訳を翻訳会社に依頼することで得られますが、初めて翻訳依頼をされる方のなかには、翻訳証明書とは一体何なのか、どんな時に必 […]

続きを読む
コラム
ネイティブチェックとは?

ネイティブチェックとは、もともとの文章を英語などの他国語に翻訳する場合に、翻訳先言語を母語としている人が翻訳文を読んで、違和感のない文章や、わかりやすい文章になっているかどうかを確認し、必要に応じて修正する作業のことです […]

続きを読む
コラム
人と人、言葉と言葉、それらをつなぐ通訳の種類や使用シーンとは?

通訳とは、言語の通じない人同士の会話を結びつけることや、その能力を持った人のことを言います。例えば、日本語から外国語へ、外国語から日本語へと通訳することで、両者の円滑なコミュニケーションをサポートします。グローバル化が進 […]

続きを読む
コラム
世界最大の経済大国アメリカ合衆国。その文化や生活様式、国民性とは?

 日本に住んでいる我々日本人にとって、他国の文化や生活に違和感を覚えたりすることもあるかと思います。それは逆に、他国の方も日本の文化や生活を見た時に違和感を感じるでしょう。仕事でもプライベートでも文化の違いによるトラブル […]

続きを読む
コラム
中国語の「簡体字」「繁体字」は何が違うの??

 各方言を含む中国語を母語とする人は約13億9000万人、第二言語としても約2億人が使用しているといわれており、世界最大の母語話者人口を有します。日本の翻訳・通訳会社が取り扱う言語の中で、英語に次いでニーズが多いのが中国 […]

続きを読む
コラム
世界の公用語「英語」、その起源は?

 紀元前からブリテン島(イギリスの島)にいたのはケルト人で、彼らはインド・ヨーロッパ語族に属し、ケルト語を使用していました。4~5世紀に、北アジアの遊牧民族のフン族に追われてゲルマン民族が大移動しました。その一部のアング […]

続きを読む